sabato 26 aprile 2008

La JBG di Roberto Barrios rivendica gli zapatistiincarcerati

> La JBG del Caracol V rivendica e lancia un appello ad esigere la libertà
> immediata ed incondizionata dei compagni BAZ Concepción Pérez G. e
> Francisco
> Pérez V., trasferiti dalla prigione di Tacotalpa, Tabasco, a Chiapas
>
> GIUNTA DI BUON GOVERNO NUEVA SEMILLA QUE VA A PRODUCIR
> CARACOL V QUE HABLA PARA TODOS
> CHA'AN LAK PEJTELEL
> TE PUY YA XC'UPOJ HABLA PARA TODOS
> PUY MU'UBATI T' ' YU'UN TA JPISILTIC
>
> AGLI ED ALLE ADERENTI ALL'ALTRA CAMPAGNA ED ALLA ZEZTA INTERNAZIONALE
> ALLA SOCIETÀ CIVILE NAZIONALE ED INTERNAZIONALE
> AI POPOLI DEGNI DEL MESSICO E DEL MONDO
>
> Compagne e compagni
> Sorelle e fratelli
>
> ci rivolgiamo a voi per informarvi del fatto che ieri giovedì 24 aprile,
> verso le 16 e 30, i nostri compagni Basi dell'Appoggio dell'EZLN, Ángel
> Concepción Pérez Gutiérrez e Francisco Pérez Vázquez sono stati portati
> via
> dalla prigione dove si trovavano in Tacotalpa senza dare nessuna
> spiegazione
> alle loro famiglie, e sono stati trasferiti nella città di Tuxtla
> Gutiérrez,
> dove sono stati ricoverati in un ospedale della città. Oggi venerdì, dalle
> 3
> del pomeriggio sappiamo che li hanno portati nella prigione di Yajalón,
> Cereso numero 12.
>
> Noi, come autorità autonome di Buon Governo dichiariamo che il Mal Governo
> li
> ha sequestrati e li tiene sequestrati e con questo ha provocato un gran
> dolore e una gran sofferenza ai loro cuori ed i loro corpi ed è per questo
> che oggi sono malati. Ma non solo loro, ma anche tutti i loro famigliari e
> tutti quelli, come noi, che abbiamo camminato insieme a loro. E tutto ciò
> è
> avvenuto per il solo fatto di appartenere a questa nostra degna lotta.
>
> Come Giunta di Buon Governo esigiamo l'IMMEDIATA ed INCONDIZIONATA
> liberazione dei nostri compagni Basi d'Appoggio che sono innocenti di
> tutte
> le accuse rivolte loro. Non accetteremo che proseguano ancora sotto
> sequestro
> in altre prigioni. Lo abbiamo detto prima ed ora lo diciamo più con più
> forza
> ed indignazione, neanche un giorno in più del loro ingiusto e doloroso
> sequestro da parte della Mal Giustizia dello Stato Messicano e dei suoi
> Mal
> Governi.
>
> Lanciamo un appello URGENTE alla società civile nazionale ed
> internazionale
> affinché richiediamo tutti insieme, in tutti i modi possibili, la
> liberazione
> dai nostri compagni Basi d'Appoggio che sono stati sequestrati per più di
> 11
> anni e 8 mesi.
>
> DEMOCRAZIA, LIBERTÀ E GIUSTIZIA
>
> DISTINTAMENTE
>
> COMANDARE UBBIDENDO
>
> GIUNTA DI BUON GOVERNO NUEVA SEMILLA QUE VA A PRODUCIR
> CARACOL V, QUE HABLA PARA TOD@S
> Zona Nord, Chiapas, Messico, 25 aprile 2008
>
> (tradotto dal Comitato Chiapas di Torino)
>
>

Inviato dal mio telefono Huawei